An ex-pat's photographic homage to the dissonances of word and imageIn 2011 the American photographer and Errata Books publisher Jeffrey Ladd (born 1968) moved to Cologne, Germany, and began photographing his surroundings while learning the basics of the German language. In the process, he collected lists of interesting German vocabulary words (professions, places, things, common terms and outdated terms), which he juxtaposes with his black-and-white photographs; two different types of language…
An ex-pat's photographic homage to the dissonances of word and image
In 2011 the American photographer and Errata Books publisher Jeffrey Ladd (born 1968) moved to Cologne, Germany, and began photographing his surroundings while learning the basics of the German language. In the process, he collected lists of interesting German vocabulary words (professions, places, things, common terms and outdated terms), which he juxtaposes with his black-and-white photographs; two different types of language--one visual, one verbal--describing a sense of his new home.
Borrowing its title from Mark Twain, The Awful German Language embraces a state where the combination of word and photograph can resonate or remain dissonant and confused depending on the individual reader. An index of definitions in English at the back of the book is provided as a learning tool, but one that requires some work on the part of the learner to decipher its code.
An ex-pat's photographic homage to the dissonances of word and image
In 2011 the American photographer and Errata Books publisher Jeffrey Ladd (born 1968) moved to Cologne, Germany, and began photographing his surroundings while learning the basics of the German language. In the process, he collected lists of interesting German vocabulary words (professions, places, things, common terms and outdated terms), which he juxtaposes with his black-and-white photographs; two different types of language--one visual, one verbal--describing a sense of his new home.
Borrowing its title from Mark Twain, The Awful German Language embraces a state where the combination of word and photograph can resonate or remain dissonant and confused depending on the individual reader. An index of definitions in English at the back of the book is provided as a learning tool, but one that requires some work on the part of the learner to decipher its code.
Atsiliepimai
Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
Kainos garantija
Ženkliuku „Kainos garantija” pažymėtoms prekėms Knygos.lt garantuoja geriausią kainą. Jei identiška prekė kitoje internetinėje parduotuvėje kainuoja mažiau - kompensuojame kainų skirtumą. Kainos lyginamos su knygos.lt nurodytų parduotuvių sąrašu prekių kainomis. Knygos.lt įsipareigoja kompensuoti kainų skirtumą pirkėjui, kuris kreipėsi „Kainos garantijos” taisyklėse nurodytomis sąlygomis. Sužinoti daugiau
Elektroninė knyga
22,39 €
DĖMESIO!
Ši knyga pateikiama ACSM formatu. Jis nėra tinkamas įprastoms skaityklėms, kurios palaiko EPUB ar MOBI formato el. knygas.
Svarbu! Nėra galimybės siųstis el. knygų jungiantis iš Jungtinės Karalystės.
Tai knyga, kurią parduoda privatus žmogus. Kai apmokėsite užsakymą, jį per 7 d. išsiųs knygos pardavėjas . Jei to pardavėjas nepadarys laiku, pinigai jums bus grąžinti automatiškai.
Šios knygos būklė nėra įvertinta knygos.lt ekspertų, todėl visa atsakomybė už nurodytą knygos kokybę priklauso pardavėjui.
Atsiliepimai